“한국계 미국인으로서, 글쓰기는 내 정체성을 이해하고 탐방할 수 있는 수단이었습니다.”
지난해 미국에서 출간된 소설 ‘네가 만일 나를 떠난다면’(If You Leave Me)은 영어로 돼 있지만, 페이지를 넘기다 보면 마치 한국 소설을 읽는 듯 친숙한 장면들이 펼쳐진다. 부산 난민촌이 눈앞에 그려지는가 하면 ‘nuna’(누나), ‘hyung’(형), ‘makgeolli’(막걸리) 등 우리나라 고유 단어들이 알파벳으로 적힌 것을 보는 신선한 경험을 할 수도 있다.
한국계 미국인 작가 크리스털 하나 김(Crystal Hana Kim)은 3월 27일 데뷔작인 이번 소설이 “한 가족을 다루고 있지만, 사실 한국 전쟁의 영향을 받은 모든 한국인의 이야기”라고 말했다. ‘네가 만일 나를 떠난다면’은 한국전쟁이 일어난 직후인 1951년부터 1967년까지를 배경으로 세 남녀의 사랑과 갈등, 운명을 다룬 소설이다.
전쟁의 참혹함과 비정함에 대한 내용도 담겼지만, 이를 주요 주제로 삼기보다 전쟁 시대를 사는 평범한 청년들이 어떤 삶을 살고 어떻게 관계를 맺었는지 묘사하는 데 집중했다. 김 작가는 “미국에서 태어나고 컸지만, 한국에 친척을 만나러 매년 가는 등 한국인으로서의 정체성을 갖고 있다”며 “우리 할머니, 할아버지가 직접 경험한 한국전쟁에 대한 이야기를 들으면서 이에 관한 소설을 쓴다면 내 문화적 역사를 더 깊이 있게 알 수 있으리라고 생각했다”고 소설을 쓰게 된 배경을 밝혔다.
그러면서 “미국에서 한국전쟁은 베트남 전쟁, 세계 2차대전과 다르게 ‘잊힌 전쟁’으로 불린다”며 “이 시기에 대한 대중의 관심을 끌어 이러한 상황에 변화를 주고 싶었다”고 부연했다. 이번 책은 미 도서관연합(ALA)이 선정하는 ‘올해의 처녀작 10선’에 뽑히는 등 미국 독자들에게도 널리 사랑받았다. 뉴욕 퀸스에서 태어나 컬럼비아대에서 창작 문학으로 석사학위를 받았고 남편과 브루클린에 살고 있다.