웹진 7월호
특집/기획
화제
인물/역사
칼럼/문학
고국소식
재단소식
목록보기

동포광장

 

동포소식

신경호 고쿠시칸대 교수, 25년간 인솔…“한국 이해에 큰 역할”

   일본 도쿄의 고쿠시칸(國士館)대 동아시아학 전공생 52명이 여름방학을 맞아 한 달 동안 한국어를 공부하고 한국문화 체험을 하기 위해 최근 방한했다.

  학생들은 이달 4일부터 28일까지 전남대 국제여름학교 프로그 램에 참여해 한국어 수업을 듣고, 광주 등 국내 여러 명소를 방문해 한국 문화를 이해하는 시간을 가졌다. 평일 오전에는 수준별 맞춤형 한국어 수업을 듣고, 오후에는 한복 체험과 다도(茶道) 체험, 부채 및 한식 만들기 등 다양한 주제로 현장 학습에 나섰다.

  전남대 일어일문학과 학생들과 한일 간 문화 차이점 등을 주제로 토론하는 시간도 마련됐다.학생 인솔차 방한한 신경호(61) 고쿠시칸대 아시아학부 교수는 지난 7일 서울 중구의 한 호텔에서 언론과 만나“일본인들이 한국을 제대로 이해하는 데 한국 연수가 큰 역할을 하고 있다”고 소개했다.

  그는 고쿠시칸대 강사 시절인 1999년 학생 6명을 인솔해 한양 대에서 처음 한국 연수를 진행했다.

Kokushikan University professor Shin Kyung-ho, teacher for 25 years, says it plays ‘great role in understanding Korea’

   Fifty-two East Asian studies majors from Kokushikan University in Tokyo, Japan, recently visited Korea for one month during the summer vacation period to study Korean language and experience Korean culture.

  From April 4 to 28, the students participated in Chonnam National University’s International Summer School program, where they took Korean language classes and visited various places in Korea, including Gwangju, to understand Korean culture. On weekday mornings, the students took customized Korean classes according to their level, and in the afternoons, they went on field trips to experience “hanbok,” tea ceremonies, fan making and Korean food.

  Students from the Department of Japanese and Japanese Literature at Chonnam University also had a discussion on cultural differences between Japan and Korea. Shing Kyung-ho (61), a professor of Asian Studies at Kokushikan University, who led the students on the visit, met with the media at a hotel in Junggu, Seoul, on Aug. 7 and said, “Korean training plays a big role in helping Japanese people understand Korea properly.”

  He first led a study trip with six students to Korea’s Hanyang University in 1999, when he was a lecturer at Kokushikan University.

퀵메뉴
  • 목차보기
  • 퍼가기
  • 인쇄하기
  • 탑으로 가기