경기도 파주시 엄마품동산 벽화 ‘bLOSSom’ 제막식이 2일 오전 경기 파주시 조리읍 뇌조리 소재 엄마품동산에서 거행됐다.
행사에는 이상덕 재외동포청장과 윤후덕 국회의원(더불어민주당)을 비롯해 김진기 파주시 부시장, 김민철 재외동포청 교류협력국장, 이영근 재외동포협력센터 상근이사, 입양인 대표로 에스텔 쿡 심프슨(퇴역 장군), 마크 크룩 미국 미시간대 의대 교수, 유지연 노스웨스턴대 역사학과 교수 등 100여명이 참석했다.
엄마품동산은 입양인들에게 고향 같은 곳이다.
6.25전쟁 때 파주시에 형성된 미군 기지촌에서 태어난 혼혈인과 해외 입양인을 위해 2017년 11월 캠프 하우스(61만808m2) 내 2천224m2 규모로 조성해 2018년 9월 일부 준공됐다.
그러나 코로나19로 인해 작업이 중단됐다가 최근 공사를 재개해 내년 6월 완공될 예정이다.
이날 행사에서는 입양 동포인 리아 전혜주, 카렌 이병숙 작가가 지난달 29일부터 시작한 엄마품동산 정문에 어머니의 모습과 상실의 슬픔을 극복하고 꽃을 피운다는 의미를 담은 초대형 벽화 작업을 마무리했으며 참석자들은 향후 엄마품동산을 어떻게 활용할지에 대한 방안도 논의했다.
이상덕 재외동포청장은 축사를 통해 “전세계 곳곳에서 이곳 대한민국 파주시에 소재하고 있는 엄마품동산까지 멀리 찾아주신 재외동포 여러분들게 재외동포청장으로서 진심으로 감사의 말씀을 드린다”면서 “벽화에 ‘친어머니 모습’을 열정적이고, 헌신적으로 그려주신 여러분들의 노고에 다시 한번 고마움을 전한다”고 말했다.
이어 이 청장은 “재외동포청은 입양 동포들의 실질적인 권익 신장을 위해 힘쓸 것”이라면서 “특히 전 세계에 있는 입양 동포와 모국 간 유대감을 제고하고, 입양 동포 간 네트워크 강화를 위해 입양인 동포를 위한 모임 활성화에 노력하겠다”고 강조했다.
그러면서 “내년 6월, 엄마품동산 정식 오픈식에서 여러분들을 다시 한번 뵙길 기대한다”고 덧붙였다.
The unveiling ceremony for the “bLOSSom” mural at the Ummapoom Dongsan (Mother’s Embrace Hill) in Paju, Gyeonggi Province, was held on the morning of Nov. 2 at Nwaejori, Jori-eup, in the border city.
More than 100 people attended the ceremony, including Lee Sang-duk, commissioner of the Overseas Koreans Agency; Yoon Hoo-duk, a National Assembly member (Democratic Party of Korea); Kim Jin-ki, deputy mayor of Paju; Kim Min-cheol, director of exchange and cooperation at the OKA; and Lee Young-geun, full-time director of the Overseas Koreans Cooperation Center.
Representing the adoptees were Estelle Cooke-Sampson, a medical director; Mark Kluk, a professor of medicine at the University of Michigan; and Yuh Ji-yeon, a professor of history at Northwestern University.
Ummapoom Dongsan is a home away from home for adoptees.
Building was commenced in November 2017 on 2,224 square meters within the Camp House (610,808 square meters) for mixed-race and overseas adoptees born in the U.S. military base village formed in Paju during the Korean War, and was partially completed in September 2018.
However, work was suspended due to COVID-19.
Construction has recently resumed and is expected to be completed next June.
At the event, adopted compatriots Leah Hye-joo Jeon and Karen Byung-sook Lee completed work on a giant mural at the main entrance of Ummapoon Dongsan, which began Oct. 29.
The mural depicts a mother and encompasses the meaning of overcoming the sadness of loss and subsequent blossoming.
Participants also discussed how to utilize Ummapoom Dongsan in the future.
“I would like to express my sincere gratitude to all of you who traveled all the way from all over the world to Ummapoom Dongsan, located in Paju, Korea,” OKA Commissioner Lee Sang-duk said.
“Thank you once again for your passionate and dedicated efforts in painting the ‘figure of the birth mother’ in the mural.
“The OKA will strive to promote the practical rights and interests of adopted Koreans,” Lee said.
“In particular, we will endeavor to strengthen the bonds between adopted Koreans around the world and their home country, and to organize gatherings for adopted Koreans to strengthen networks among adopted Koreans.
“We look forward to seeing you all again next June at the official opening of Ummapoom Dongsan.”