해외 한류 경험자 10명 중 6명가량은 한국에 대한 인식이 긍정적으로 바뀐 것으로 나타났다. 문화체육관광부와 한국국 제문화교류진흥원이 4월 2일 발표한 ‘2024 해외 한류 실태조사’ (2023년 기준)에 따르면, 해외에서 한국 문화콘텐츠를 접한 응답자 가운데 한국에 대한 인식이‘긍정적으로 변화’했다고 답한 비율이 66.1%로 조사됐다.
이는 2022년 60.3% 대비 5.8% 포인트(p) 늘어난 수치다.‘ 변화가 없다’는 응답은 30.1%, ‘부정적으로 변화했다’는 응답은 3.8%였다. 국가별로는 아랍에미리트(85.9%)·인도(85.3%)·베트 남(84.7%) 등에서 긍정적 변화가 컸고, 일본(38.8%)·이탈리아 (48.7%)·프랑스(49.4%) 등에서 낮았다.
한국 문화콘텐츠에 대한 호감도 조사에서는 ‘마음에 든다’ (호 감)라고 답한 비율은 68.8%로 전년 대비 3.7%p 하락했다. 인도 네시아(86.3%)·인도(84.5%)·태국 및 아랍에미리트(각각 83.0%)·베트남(82.9%) 등 주로 동남아시아에서 호감도가 높았 다. 1년 전과 비교해 한국의 문화콘텐츠에 대한 관심이 증가 (45.9%)했거나 비슷하다(43.5%)고 답한 비율은 총 89.4%였다. 증가 비율이 높은 국가는 이집트(67.6%)·인도(67.1%)·사우디 아라비아(65.1%) 순으로, 중동 국가에서 지난 1년간 한국 문화콘 텐츠에 대한 관심이 상대적으로 높아졌음을 보여줬다.
하지만 한류에 대한 부정적인 인식도 높아졌다. 한류의 부정적인 인식에 공감한 응답자는 32.6%로 전년 대비 5.5%포인트 증가 했다. 주요 사유로는‘지나치게 자극적·선정적’ (24.9%),‘ 획일적 이고 식상함’ (22.0%),‘ 지나치게 상업적’ (21.1%) 등이 지적됐다.
한류 경험자의 1인당 월평균 한국 문화콘텐츠 소비 시간은 11.6 시간으로 파악됐다. 국가별로는 인도(18.6시간)·태국(18.4시간)· 인도네시아(17.0시간)·베트남(16.4시간) 등의 순으로 평균 소비량이 많았다. 반면 일본(4.4시간)·캐나다(5.8시간)·호주(6.2시간)· 이탈리아(6.3시간) 등은 월평균 10시간 미만이었다.
‘오징어 게임’ , 가장 선호하는 한국 드라마 3년 연속 1위
가장 선호하는 한국 드라마로는 ‘오징어 게임’이 3년 연속 1위에 올랐다. 뒤를 이어‘더 글로리’ (3.4%)와 ‘킹더랜드’ (2.6%)가 각각 2, 3위에 꼽혔다. ‘오징어게임’ 은 유럽(23.7%)과 미주(8.3%)를 중심으로,‘ 더 글로리’는 아시아·태평양(5.4%)에서 인기를 끌었다. 한국 영화는 5년 연속 ‘기생충’ (7.9%)과 ‘부산행’ (6.0%)이 각각 1위와 2위를 차지했다.‘ 기생충’은 유럽(10.7%)과 미주(12.6%) 에서, ‘부산행’은 아시아·태평양(8.2%)에서 꾸준히 사랑받았다. 이는 글로벌 온라인동영상서비스(OTT)에서 유통된 기존 작품들의 세계적 선호가 지속된 가운데 이를 능가한 화제작이 뚜렷하게 보이지 않았기 때문으로 보고서는 분석했다. 이민호(6.4%)는 한류스타 항목 조사가 시작된 이래 배우 부문에서 11년 연속 1위를 달렸다. 가수(그룹) 부문에서는 방탄소년단(29.1%)이 6년 연속 1위, 블랙 핑크(13.1%)가 5년 연속 2위를 차지했다. 솔로 활동으로 성과를 거둔 방탄소년단의 정국(2.7%)과 블랙핑크의 리사(1.4%)는 각각 4 위와 7위에 꼽혔다.한류 경험자 절반 “한국산 제품·서비스 구매 의향”
이번 조사에서는 한국산 제품과 서비스에 대한 관심도 살펴봤 다. 한류 경험자의 절반가량(50.7%)은‘향후 한국산 제품·서비스를 구매할 의향이 있다’고 응답했다. 이는 전년 대비 3.4%p 증가한 수치다. 국가별로는 이집트(75.6%)·사우디아라비아(73.0%)·아랍에미 리트(72.9%)·베트남(72.1%)·인도(70.7%) 순으로 중동 국가와 아시아 국가의 관심이 높았다. 이와 달리‘구매 의향 없음’비율은 일본(41.7%)·이탈리아(20.4%)·스페인(20.8%) 순으로 높았다. 제품·서비스별로는 식품(64.7%)이 가장 높았으며, 한국 방문 (61.8%)·한국 음식점서 식사(61.4%)·한국 화장품(54.0%)·한국 의류 구매(52.8%) 등의 소비 의향이 높았다. 또한 응답자 57.9% 가 한류가 한국 제품·서비스 이용에 영향을 미친다고 답해 K-콘 텐츠 소비가 연관 산업에도 상당한 영향을 끼치는 것으로 조사됐 다. 특히 인도네시아(81.4%)·베트남(78.6%)·사우디아라비아 (74.5%)에서 높게 나타났다.문체부, K-콘텐츠 해외진출 확산 위해 다양한 사업 추진
문체부는 이번 조사 결과를 바탕으로 K-콘텐츠의 해외 진출을 확산하는 다양한 사업을 추진한다. 한국콘텐츠진흥원의 해외비즈 니스센터를 25곳으로 확대하고 일본에는 콘텐츠 기업이 입주할 기업지원센터를 신설한다. 아울러 한국 문화 상설 홍보관‘코리아 (KOREA)360’을 UAE 두바이에 개설할 예정이며, 인도네시아 자카르타에서‘K-박람회’를 개최한다. 문체부 관계자는“한류의 인기가 높으면서 연관 산업 선호도가 높은 지역에 K-콘텐츠를 집중 적으로 홍보한다면 콘텐츠 수출과 함께 연관 산업의 수출까지 배가될 것”이라고 말했다. 이번 조사는 세계 26개국의 한국 문화콘텐츠 경험자 2만5천명을 대상으로 지난해 11월 10~30일 온라인 설문 방식으로 진행 됐다. 이은정 연합뉴스 문화부 기자Nearly 6 out of 10 people who have experienced “hallyu” (Korean Wave) overseas say their perception of Korea has changed positively. According to the 2024 Overseas Hallyu Survey (2023 data) released on April 2 by the Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Korea Foundation for International Cultural Exchange, 66.1 percent of respondents who have been exposed to Korean cultural content abroad said their perception of Korea has improved.
This is an increase of 5.8 percentage points from 60.3 percent in 2022. On the contrary, 30.1 percent said there was no change, and 3.8 percent said it changed negatively. By country, the positive change was greatest in the United Arab Emirates (85.9 percent), India (85.3 percent) and Vietnam (84.7 percent), while it was lower in Japan (38.8 percent), Italy (48.7 percent) and France (49.4 percent).
In terms of favorability toward Korean cultural content, 68.8 percent of respondents said they like Korean cultural content, a 3.7 percent decrease from the previous year. Favorability ratings were higher in Southeast Asia, mainly in Indonesia (86.3 percent), India (84.5 percent), Thailand and the United Arab Emirates (83 percent each), and Vietnam (82.9 percent).
Compared with a year ago, a total of 89.4 percent said their interest in Korean cultural content has either increased (45.9 percent) or stayed the same (43.5 percent).
Egypt (67.6 percent), India (67.1 percent) and Saudi Arabia (65.1 percent) were the countries with the highest percentage increase, showing that interest in Korean cultural content in the Middle East has increased over the past year.
However, negative perceptions of hallyu have also increased. Of the respondents, 32.6 percent agreed with the negative perception of hallyu, an increase of 5.5 percentage points from last year. The main reasons cited were “overly stimulating and sensationalized” (24.9 percent), “uniform and formulaic” (22 percent) and “overly commercial” (21.1 percent).
The average monthly consumption of Korean cultural content per person was 11.6 hours. By country, India (18.6 hours), Thailand (18.4 hours), Indonesia (17 hours) and Vietnam (16.4 hours) had the highest average consumption. On the other hand, Japan (4.4 hours), Canada (5.8 hours), Australia (6.2 hours) and Italy (6.3 hours) spent less than 10 hours per month on average.
‘Squid Game’ is favorite Korean drama for third consecutive year
For the third year in a row, “Squid Game” was respondents’ favorite Korean drama. It was followed by “The Glory” (3.4 percent) and “King The Land” (2.6 percent) in second and third place, respectively. “Squid Game” was popular in Europe (23.7 percent) and the Americas (8.3 percent), while “The Glory” was popular in the Asia-Pacific (5.4 percent). For the fifth year in a row, Korean films were led by “Parasite” (7.9 percent) and “Train To Busan” (6 percent). “Parasite” was a consistent favorite in Europe (10.7 percent) and the Americas (12.6 percent), while “Train To Busan” was a consistent favorite in the Asia-Pacific (8.2 percent). This is due to the continued global preference for existing works distributed on global OTT services and the lack of new releases that outperformed them, the report analyzed. Lee Min-ho (6.4 percent) topped the actor category for the 11th consecutive year since the survey began. In the singer (group) category, BTS (29.1 percent) took the top spot for the sixth consecutive year, and BLACKPINK (13.1 percent) took the second spot for the fifth consecutive year. BTS’ Jungkook (2.7 percent) and BLACKPINK’s Lisa (1.4 percent), who have achieved success in their solo careers, were ranked fourth and seventh, respectively.Half of those who have experienced hallyu ‘intend to buy Korean-made products and services’
The survey also explored interest in Korean-made products and services. Around half (50.7 percent) of those who have experienced hallyu said they would be willing to purchase Korean-made products and services in the future. This is a 3.4 percentage-point increase from the previous year. By country, interest from Middle Eastern and Asian countries was high, including Egypt (75.6 percent), Saudi Arabia (73percent), the UAE (72.9 percent), Vietnam (72.1 percent) and India (70.7 percent). In contrast, the percentage of “not willing to buy” was higher in Japan (41.7 percent), Italy (20.4 percent) and Spain (20.8 percent). In terms of products and services, food (64.7 percent) was the most popular, followed by intentions to visit Korea (61.8 percent), eat at Korean restaurants (61.4 percent), use Korean cosmetics (54 percent) and purchase Korean clothing (52.8 percent). K-content consumption also has a significant impact on related industries, as 57.9 percent of respondents said that hallyu influences their use of Korean products and services. This was especially true in Indonesia (81.4 percent), Vietnam (78.6 percent) and Saudi Arabia (74.5 percent).Ministry of Culture, Sports, Tourism launches various initiatives to expand K-content overseas
Based on the results of the survey, the Ministry of Culture, Sports and Tourism will implement various initiatives to expand K-content overseas. It will expand the number of overseas business centers of the Korea Creative Content Agency to 25 and establish a corporate support center for content companies in Japan. It will also open a permanent Korean culture center, Korea 360, in Dubai, the UAE, and organize a “K-Fair” in Jakarta, Indonesia. “If we focus on promoting K-content in regions where hallyu is popular and where related industries are highly favored, we can multiply exports of related industries, along with content exports,” a Ministry of Culture, Sports and Tourism official said. The survey was conducted through an online questionnaire from Nov. 10-30 last year among 25,000 people who have experienced Korean cultural content in 26 countries around the world. By Lee Eun-jung, culture reporter, Yonhap News Agency