웹진 7월호
특집/기획
화제
인물/역사
칼럼/문학
고국소식
재외동포청소식
목록보기

재외동포청소식

 

OKA

  이상덕 재외동포청 청장은 14일 저녁 스위스 그랜드 호텔에서 열린 ‘제1회 파독 근로자의 날’ 기념행사에 참석해 만찬을 주재했다.

  이날 행사에는 독일 등에 거주하는 파독근로자 출신 재외동포 32명과 국내에 정착한 파독근로자 48명 등 약 130명이 참석했다.

  이 청장은 “1970년대 모국 송금은 대한민국 경제 발전의 밑거름이 됐고, 여러분들께서 현지 사회에서 쌓아 올린 훌륭한 평판은 유럽 동포사회가 성장하는 밑거름이 됐다”며 “재외동포청은 여러분의 목소리에 귀를 기울이고 정책에 반영하기 위해 노력하겠다”고 말했다.

  재외동포청은 국격에 걸맞은 동포 보듬기 정책을 추진한다는 기본 방침을 세우고 지난해 파독 60주년을 맞아 근로자 모국 초청 행사와 사진전을 개최한 바 있다.

  한편, 변철환 재외동포청 차장은 지난 8일 재독한인총연합회(회장 정성규)의 인솔하에 30년 만에 한국을 방문한 파독 광부, 간호사 및 간호조무사 출신 재독동포 20명을 오찬에 초청해 격려의 시간도 가졌다.

  Overseas Koreans Agency Commissioner Lee Sang-duk attended the “1st Padok Workers’ Day” event at the Swiss Grand Hotel on the evening of Oct. 14 and presided over an official dinner.

  The event was attended by about 130 people, including 32 overseas Koreans who are former Padok workers currently living in Germany and 48 Padok workers who have settled back in Korea.

  “In the 1970s, remittances to the home country became the foundation of Korea’s economic development, and the excellent reputation you have built in your local communities has helped the European diaspora grow,” Lee said. “The OKA will listen to your voices and strive to reflect them in our policies.”

  The agency has a basic policy of promoting policies to support compatriots in line with national dignity, and last year, on the occasion of the 60th anniversary of Padok (the dispatching of workers to Germany), it invited workers to their home country for an event and a photo exhibition.

  Meanwhile, Byun Chul-hwan, the OKA deputy commissioner, invited 20 former Padok miners, nurses and nursing assistants visiting Korea for the first time in 30 years to a luncheon, under the guidance of the Federation of Korean Associations in Germany (President Jung Sung-kyu) on Oct. 8.

퀵메뉴
  • 목차보기
  • 퍼가기
  • 인쇄하기
  • 탑으로 가기